サービス

キャノンボールスタジオは様々な言語による音声、ナレーション収録をいたしま
す。

キャノンボールの創設者であるアルベルトとダビッドは16年に及ぶ、ポストプロ
ダク
ション、MA、音楽業界において経験があります。
常に優秀なスペインの声優たちと仕事をしてきました。
お客様に幅広い/クオリティーの高いサービスを提供することができます。

キャノンボールスタジオの創設者であるアルベルトとダビッドは、16年に及ぶポ
スト
プロダクション、MA、音楽業界においての経験から
お客様にクオリティーの高いサービスを提供することができます。

広告媒体/コマーシャル:

テレビコマーシャル、ラジオ、インターネットの音声、ナレーション収録だけで
なく
、効果音、音楽(オリジナル、または音楽ライセンスの取得)声優、ナレーター
の手
配もいたします。
収録した音声素材は、すみやかにお客様のもとに、FTPまたはスカイプによりお送

します。
最終マスター素材は、お客様のご希望のフォーマットにてお送りします。

回答やコールセンターの掃除

留守電ボイス、コールセンターの音声
様々な言語による音声収録をいたします。
お客様のコンセプトにあわせた、音声、ナレーション収録、また音楽、音響効果
もご
用意いたします。.

各語学留学コースボスロボット

eラーニング
eラーニングの教材などに必要な音声を、正しい言葉使いと発音で収録いたします

ページング、イベントコンベンション

イベント会場、コンベンションセンターなどにおける、
会場案内、警告、プレゼンテーションなどの音声

ショー

映画、演劇、コンサートなどの催し物における音声編集や、音楽や音響効果の提
供。

ヘッドセットビデオゲーム

音声ガイダンス
博物館、美術館、観光スポットなどに必要な音声ガイダンス
学習教材などに必要な音声ガイダンス

ビデオゲーム
ビデオゲーム等のスペイン語訳、キャラクターのスペイン語吹き替えなど。
必要に応じた、音楽、効果音の提供。

でセビジャーナス日本語

オリジナル音楽の提供。
フラメンコなどの音楽をお客様のコンセプトに合わせて制作いたします。

日本語スペイン語翻訳サービス

翻訳サービス 
日本語のテキストは、キャノンボールスタジオの日本人スタッフが翻訳いたしま
す。

ありとあらゆるメディアにおけるスペイン語での音声収録をいたします。
テレビコマーシャル、ラジオ、ビデオ制作、ビデオゲーム、音声ガイド、eラーニ

グ教材、映画、演劇、コンサートなどの様々なイベント、留守番ガイド、コール
セン
ターなど

 スペインにおける数多くの声優の中から、お客様のお好きな声優を選んでいた
だき
ます。
 また、お客様のご要望に応じて(年齢や、トーン、キャラクターなど)私ども
が声
優の選別をし、いくつかのデモを送ることもできます。

年以上にわたる映像、音楽業界での経験

 キャノンボールスタジオのスタッフが常時、日本語または英語にて、お客様の
ご要
望、ご質問にお答えします。

ご自由に、ご予算のご相談に伺います。